せっかく仲間にしてもイマイチ目立たないメリーの扱いについての提案です。  『風のつばさ』ではメリーのほかにも数多くの仲間キャラがいて、戦闘において様々な個性を持っています。しかも戦闘に同時に参加できるのはルシア含めその中のたった4人です。そのため私は現状ではメリーを戦闘メンバーとして活躍させるのは難しいと考えました。  また『風のつばさ』には、せっかく多数の仲間キャラが加わるのにメインメンバー以外の仲間がイベント等に関わることが少なく、大勢で旅をしている感覚が薄いと言う意見も挙げられています。  そこで私が提案するのは、メリーの存在感を戦闘面で表現するのではなく、小イベントで共に旅をする仲間として表現するという方法です。ルシアが訪れるあちこちの町や村などに(すでに加入済みの)メリーがいて、会話することが出来れば、それはそれでプレイヤーもメリーを仲間にする意味が感じられるのではないでしょうか。  以下に、会話イベントの具体的な例を自分なりに書いてみました。まだ全ての町を網羅できていませんが、カスト村からレスタリア王国、ウカネッツ地方まであります。また、パーティオプションのネコミミ帽子を使用することで会話が派生するようにしています。あくまで一例としての提案で、もっとうまく書ける人にお願いできたら、と思っています。  RPGツクールをうまく扱えず、テキストファイルで申し訳ありません。 ・カスト村@放牧地入り口のそば メリー: 「めぇ〜」 (訳:ふっ、相変わらず平和そうな顔してやがる) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:ふっ、相変わらず平和そうな顔してやがる) ルシア: 「帰りたくなった?」 メリー: 「めぇ〜」 (訳:おいおい、男が里に帰るのはでっかい仕事を終えたあとだぜぇ) ・カスト村そばの祠 メリー: 「めぇ〜」 (訳:ガキの頃よく病気をしてはここに連れられたものさ) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:ガキの頃よく病気をしてはここに連れられたものさ) ルシア: 「あたしもアンナもよく来たわ。もしここの水が枯れたら、とかあまり考えたくないわね」 ・カスト村北の廃墟@墓地のそば メリー: 「めぇ〜」 (訳:やれやれ、こんな所にいつまでもいたら風邪ひいちまう) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:やれやれ、こんな所にいつまでもいたら風邪ひいちまう) ルシア: 「・・・そうね。早く帰りましょ」 メリー: 「めぇ〜」 (訳:なあに、そのうちまた人も羊も集まってくるだろうぜぇ) ・ランドの小屋 メリー: 「めぇ〜」 (訳:見なよ姉ちゃん、川底で陽の光がキラキラ踊っているぜぇ) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:見なよ姉ちゃん、川底で陽の光がキラキラ踊っているぜぇ) ルシア: 「水が透き通っていて、泳いでいる魚の姿までよく見えるわね」 ・レスタリア@公園内 メリー: 「めぇ〜」 (訳:よう嬢ちゃん、その上着は俺の毛で出来ているんだぜ) ルシア: 「こんな街の中まで入ってきちゃってもう・・・」 <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:よう嬢ちゃん、その上着は俺の毛で出来ているんだぜ) ルシア: 「え”、わかるの?」 メリー: 「めぇ〜」 (訳:人のデート中に口をはさむのは無粋ってものだぜぇ、姉ちゃん) ・クリフハンガー(崩壊前) メリー: 「めぇ〜」 (訳:どうして羊には翼がないんだろうな) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:どうして羊には翼がないんだろうな) ルシア: 「もしそうなればその羽毛でふかふかの布団が作れるわね」 メリー: 「めぇ〜」 (訳:オーケー、たった今理解したぜぇ) ・クリフハンガー(崩壊後) メリー: 「めぇ〜」 (訳:こんな悲しいものを見るのはもうたくさんだぜぇ) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:こんな悲しいものを見るのはもうたくさんだぜぇ) ルシア: 「そうね、ここで最後にしましょう」 ・シャンポリオ メリー: 「めぇ〜」 (訳:羊は図書館には入れないんだとよ) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:羊は図書館には入れないんだとよ) ルシア: 「当たり前でしょ!」 ・オーク村 メリー: 「めぇ〜」 (訳:全く、お人よしな連中だぜぇ) ルシア: 「いつの間に牧草なんてもらったのよ」 <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:全く、お人よしな連中だぜぇ) ルシア: 「いつの間に牧草なんてもらったのよ」 (!注・会話変化なし) ・スタック村 メリー: 「めぇ〜」 (訳:お、ここの草はなかなかイケるじゃねえか) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:お、ここの草はなかなかイケるじゃねえか) ルシア: 「なんだかすごい目で見られてる気がするからほどほどにしてよ」 ・エスタ村 メリー: 「めぇ〜」 (訳:ひゅーっ!街があんなに小さく見えるぜ) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:ひゅーっ!街があんなに小さく見えるぜ) ルシア: 「本当、綺麗な景色よね〜」 ・ラーキス村 メリー: 「めぇ〜」 (訳:奥の家の姉ちゃん、美人さんだが声をかけづらいぜぇ) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:奥の家の姉ちゃん、美人さんだが声をかけづらいぜぇ) ルシア: 「そもそも羊がどうやって声をかけるのよ」 ・塩田 メリー: 「めぇ〜」 (訳:かーっ!いいねえ、これぞ男の仕事場ってやつだよなあ!) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:かーっ!いいねえ、これぞ男の仕事場ってやつだよなあ!) ルシア: 「そ、そう・・・?とりあえず邪魔にならないようにね」 ・フォルテ村@ヤギに向かって メリー: 「めぇ〜」 (訳:よう彼女、一緒にミルク飲まな〜い?) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:よう彼女、一緒にミルク飲まな〜い?) ルシア: (なんだ、ちゃんと人間以外にも興味あるんじゃない) ・レザード村 メリー: 「めぇ〜」 (訳:こんなうまい花今まで食べたことがないぜぇ) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:こんなうまい花今まで食べたことがないぜぇ) ルシア: 「へぇ、そんなにおいしいんだ。・・・じゃなくて、こら、荒らすな」 ・シルカ村@川のそば メリー: 「めぇ〜」 (訳:おおーっ!ここからも海が見えるぜぇ〜!) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:おおーっ!ここからも海が見えるぜぇ〜!) ルシア: 「向こうにぼやけて見えるのはカギヅメ岬かな?」 ・ウカネッツへの道 メリー: 「めぇ〜」 (訳:なんでこんなところに棒が生えているんだ?) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:なんでこんなところに棒が生えているんだ?) ルシア: 「ああ、それ芸人さんが昇って芸を見せるのよ。最初に見たときはびっくりしたなぁ・・・色々と」 ・ウカネッツ@フリーマーケットの島 メリー: 「めぇ〜」 (訳:町の人の俺を見る目が・・・妙に怖いぜ) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:町の人の俺を見る目が・・・妙に怖いぜ) ルシア: 「あー、商魂逞しそうだもんね」 ・ウカネッツ@フリーマーケットの島 メリー: 「めぇ〜」 (訳:姉ちゃんは停留所の場所、本当にわかるのか?) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:姉ちゃんは停留所の場所、本当にわかるのか?) ルシア: (なんとなく知ってる気がする・・・街の、西の方に・・・) ・ウォーレス メリー: 「めぇ〜」 (訳:にぎやかだな、中で祭りでもしているのか?) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:にぎやかだな、中で祭りでもしているのか?) ルシア: 「少なくとも羊の出番はないと思うわよ」 ・クライアン(崩壊前) メリー: 「めぇ〜」 (訳:どうもこういう場所は苦手だぜぇ) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:どうもこういう場所は苦手だぜぇ) ルシア: 「傍から見ててものすごい違和感よ、あんた」 ・クライアン(崩壊後) メリー: 「めぇ〜」 (訳:どうもこういう場所は苦手だぜぇ) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:どうもこういう場所は苦手だぜぇ) ルシア: 「そうね・・・」 ・魔法使いの隠れ里(イベント前) メリー: 「めぇ〜」 (訳:騒がしい村だぜぇ) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:騒がしい村だぜぇ) ルシア: 「おおー!本当に言ってることがわかる〜」 ・魔法使いの隠れ里(イベント後) メリー: 「めぇ〜」 (訳:その帽子の礼はちゃんと言ったのかい?) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:その帽子の礼はちゃんと言ったのかい?) ルシア: 「そうだった!・・・って、あれ?あの男の人はどこにいるんだろ?」 ・クーハンデル村@柵の向こう (!注・話しかけることが出来ない) ・フロンティアブルー号@カーマインの店のとなり メリー: 「めぇ〜」 (訳:ふっ、やっぱ男には広い空が似合うぜ) <ネコミミ帽子使用時> メリー: 「めぇ〜」 (訳:ふっ、やっぱ男には広い空が似合うぜ) ルシア: 「ねえ、なんでそんなに空が好きなの?」 メリー: 「めぇ〜」 (訳:空にあこがれない男なんていないぜぇ) フロンティアブルー号@船長室前 バルト: 「ワフッワフッ!」 <ネコミミ帽子使用時> バルト: 「ワフッワフッ!」 ルシア: 「あ、あれ・・・?」 バルト: 「ワフ?」 ルシア: (ネコミミ帽子を使っても言ってることがわからない・・・?)